Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

0
66

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Что общего у мифов Древней Греции и истории СССР и как показать победу над ложью с помощью игрушечных быков?

В театре «Мастерская Петра Фоменко» премьера. Художественный руководитель Евгений Каменькович поставил «Седьмой подвиг Геракла» по пьесе Михаила Рощина. О произведении, его непростой истории и новом воплощении рассказывают режиссер и исполнители главных ролей.

Старая история на новый лад

Царица амазонок Антиопа забыла про сражения и думает только о любви. Ее муж, красавец Тесей, блужданиям по лабиринту Минотавра предпочитает прогулки с приятными дамами. Правитель Авгий годами не чистит свои конюшни, лишь бы никто не узнал, что в них творится. Прежним остался только Геракл, и то только потому, что долгие годы провел на пьедестале. Настал день, когда памятник проснулся. Он готов к новым подвигам, но кому они нужны, если в Элиде — внешне процветающей, но насквозь фальшивой — все подчиняются Ате, богине лжи и помрачения рассудка?

Геракл здесь человек новый, называющий вещи своими именами. Первое, что он замечает, — запах навоза из авгиевых конюшен. Хотя ему и объясняют, что «это розы и сандал», герой решает навести порядок. И с удивлением обнаруживает: вместо лошадей в конюшнях живут быки. Обман в Элиде даже в этом. «Ошибка перевода», — отшучивается Ата.

Пьеса «Седьмой подвиг Геракла», которая легла в основу нового спектакля, не нова, хотя и кажется современной. С ней дебютировал драматург Михаил Рощин, автор театрального и позже кинематографического хита «Валентин и Валентина» о советских Ромео и Джульетте.

Судьба первого произведения Рощина сложилась иначе. «Седьмой подвиг Геракла» он написал в 1963 году, но на сцене его поставили лишь в конце 1980-х. Пьеса, в которой главный герой просыпается после долгого сна в стране, пропитанной ложью и лицемерием, появилась на самом излете оттепели. Усиление идеологического контроля началось еще до ухода Никиты Хрущева, с именем которого связан этот период относительной свободы. Поставить пьесу Рощина хотели многие режиссеры, в том числе Олег Ефремов в «Современнике». Но ее тут же запретили, усмотрев в ней очевидный намек.

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Как это выглядит

Шила в мешке не утаишь, быков в конюшне — тем более. Геракл открывает двери, и быки из резины и пластика — белые и красные, маленькие и большие — выкатываются на сцену, заполняют все пространство. Актеры берут их в руки, украшают лентами, а то и вовсе пинают или прыгают на них. В какой-то момент дотянуться до игрушечных животных смогут даже зрители. Декорации разрабатывала Мария Митрофанова. Еще одна ее идея — огромная металлическая конструкция, которая превращает сцену то в загоны, то в городскую площадь.

Герои выглядят вполне современно: Геракл в модной белой куртке и солнцезащитных очках, боевой наряд Антиопы сменил дизайнерский костюм, а Ата вышагивает по сцене на ходулях-прыгунах. За внешний вид персонажей отвечает Мария Боровская. Как художник по костюмам она дебютировала в прошлогодней премьере Евгения Каменьковича «Король Лир». Интересна цветовая дифференциация костюмов, придуманная Боровской: герои в белом, богиня лжи в черном, простые граждане носят серое и номер на груди — то ли участники лыжной гонки, то ли безмолвные персонажи антиутопии.

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Миф и современность

В начале репетиций актеры обращались к древнегреческим мифам, но потом быстро отказались от них.

«Мы пытались изучать мифы, но они нам не очень помогли, потому что в мифах у богов и людей совсем другое мышление, нежели в Советском Союзе или же сейчас у нас. Тут мы не можем говорить про настоящую Древнюю Грецию, потому что Рощин писал о ней через призму Советского Союза», — рассказала Мария Большова, исполнившая роль Аты. К своей героине-антагонистке актриса относится с симпатией и играет ее не как стопроцентную злодейку. Ата всего лишь хочет занять достойное место среди богов, хочет мира и покоя в стране, пусть даже и с помощью обмана.

Евгений Каменькович отмечает: он опасался, что пьесу Рощина, написанную полвека назад, не поймут совсем молодые артисты.

«Мне было важно, как современная молодежь — а на 90 процентов этот спектакль состоит из молодых артистов — это воспримет. Для них язык мифа — очень архаичный язык, они все пытались как-то его переделать, осовременить», — говорит он.

Актер Иван Вакуленко, исполнивший роль Периклимена — второго человека в государстве после правителя Авгия, рассказал, что сложность была и в проработке персонажей.

«Сюжет у Рощина прописан сообразно с мифами Древней Греции. Но страна все-таки вымышленная, потому что он писал о древних греках, имея в виду Советский Союз. И у нас получился вот такой замес: многие персонажи похожи одновременно и на героев, и на советских номенклатурных работников», — рассказывает он.

Действующих лиц в спектакле много, действие развивается стремительно. Чтобы зритель не запутался в вихре событий, древнегреческих имен и аллюзий на советскую действительность, добавили зонги — песнями, объясняющими происходящее, спектакль начинается и заканчивается.

Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»

Антисоветская пьеса

Пьеса Рощина долго ходила по рукам в самиздатовских копиях. Впервые «Седьмой подвиг Геракла» был опубликован в журнале «Театр» в 1987 году, тогда же ее поставили в молодежной студии «Современник-2». Спектакль принес студии настоящую славу — зрители ломились на показы, из уст в уста передавая восторженные отзывы по поводу смелой и очень смешной постановки. Критики писали: «Молодежь, смеясь, прощается с нашим прошлым», — а молодые актеры, окрыленные успехом, вносили в спектакль все новые гэги — в соответствии с меняющейся обстановкой в стране.

«Михаил Рощин — мой любимый драматург. Эту пьесу я прочитал очень давно, очень долго ждал, когда можно будет ее ставить, когда будет пора. И в тексте в финале у нас есть фраза: “Пора, мой друг, пора!” — прямо как у Пушкина, и вот мне кажется, что сейчас для этого спектакля пришла пора», — говорит Евгений Каменькович.

В следующий раз постановку можно будет увидеть 19, 25 февраля, 1 и 20 марта.